WeBible
Young's Literal Translation
Select Version
Cherokee New Testament (1860) with Sequoyah transliterated forms
Sahidic NT
Czech BKR
1757 Church Slavonic Elizabeth Bible
Danish
Danish New Testament from 1819 with original orthography
Danish OT1871 + NT1907 with original orthography
Elberfelder (1871)
Elberfelder (1905)
Luther (1545)
Greek Modern
American Standard Version
Basic English Bible
Douay Rheims
William Tyndale Bible (1525/1530)
Webster's Bible
World English Bible
Weymouth NT
Young's Literal Translation
Esperanto
Reina Valera NT (1858)
Sagradas Escrituras (1569)
(Navarro Labourdin) NT
Finnish Bible (1776)
Pyha Raamattu (1933 1938)
Darby
Martin (1744)
Scots Gaelic (Gospel of Mark)
Gothic (Nehemiah NT Portions)
NT Tischendorf 8th Ed
Manx Gaelic (Esther Jonah 4 Gospels)
Aleppo Codex
OT Westminster Leningrad Codex
Croatian
Hungarian Karoli
Eastern (Genesis Exodus Gospels)
Western NT
Giovanni Diodati Bible (1649)
Riveduta Bible (1927)
明治元訳「舊約聖書」(1953年版) 大正改訳「新約聖書
Japanese Denmo 電網聖書
Japanese Kougo-yaku 口語訳「聖書」(1954/1955年版)
Japanese Raguet-yaku ラゲ訳「我主イエズスキリストの新約聖書」(1910年版)
Korean
Vulgata Clementina
Baiboly Malagasy (1865)
Sathyavedapusthakam (Malayalam Bible) published in 1910
Judson (1835)
Det Norsk Bibelselskap (1930)
Petrus Canisius Translation
Dutch Staten Vertaling
De ganse Heilige Schrift bevattende al de kanonieke boeken van het Oude en Nieuwe Testament, met de apocriefe (deuterocanonieke) boeken
Studentmållagsbibelen frå 1921
Polish Biblia Gdanska (1881)
Old Public Domain Pohnpeian Bible
Potawatomi (Matthew Acts) (Lykins 1844)
El Evangelio segun S. Lucas, traducido al Romaní, ó dialecto de los Gitanos de España
Synodal Translation (1876)
Albanian Bible
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ekavski
Serbian Bible Daničić-Karadžić Ijekavski
Swedish (1917)
Svenska Karl XII:s Bibel (1703)
Svenska Karl XII:s Bibel (1873)
Swahili
Peshitta NT
Ang Dating Biblia (1905)
Klingon Language Version of the World English Bible
NT (P Kulish 1871)
Українська Біблія. Переклад Івана Огієнка.
Vietnamese (1934)
聖經 (文理和合)
Union Simplified
Union Traditional
Widget
Switch to light / dark version
ylt
2 Corinthians 5
8 - we have courage, and are well pleased rather to be away from the home of the body, and to be at home with the Lord.
Select
1 - For we have known that if our earthly house of the tabernacle may be thrown down, a building from God we have, an house not made with hands--age-during--in the heavens,
2 - for also in this we groan, with our dwelling that is from heaven earnestly desiring to clothe ourselves,
3 - if so be that, having clothed ourselves, we shall not be found naked,
4 - for we also who are in the tabernacle do groan, being burdened, seeing we wish not to unclothe ourselves, but to clothe ourselves, that the mortal may be swallowed up of the life.
5 - And He who did work us to this self-same thing <FI>is<Fi> God, who also did give to us the earnest of the Spirit;
6 - having courage, then, at all times, and knowing that being at home in the body, we are away from home from the Lord, --
7 - for through faith we walk, not through sight--
8 - we have courage, and are well pleased rather to be away from the home of the body, and to be at home with the Lord.
9 - Wherefore also we are ambitious, whether at home or away from home, to be well pleasing to him,
10 - for all of us it behoveth to be manifested before the tribunal of the Christ, that each one may receive the things <FI>done<Fi> through the body, in reference to the things that he did, whether good or evil;
11 - having known, therefore, the fear of the Lord, we persuade men, and to God we are manifested, and I hope also in your consciences to have been manifested;
12 - for not again ourselves do we recommend to you, but we are giving occasion to you of glorifying in our behalf, that ye may have <FI>something<Fi> in reference to those glorifying in face and not in heart;
13 - for whether we were beside ourselves, <FI>it was<Fi> to God; whether we be of sound mind--<FI> it is<Fi> to you,
14 - for the love of the Christ doth constrain us, having judged thus: that if one for all died, then the whole died,
15 - and for all he died, that those living, no more to themselves may live, but to him who died for them, and was raised again.
16 - So that we henceforth have known no one according to the flesh, and even if we have known Christ according to the flesh, yet now we know him no more;
17 - so that if any one <FI>is<Fi> in Christ--<FI> he is<Fi> a new creature; the old things did pass away, lo, become new have the all things.
18 - And the all things <FI>are<Fi> of God, who reconciled us to Himself through Jesus Christ, and did give to us the ministration of the reconciliation,
19 - how that God was in Christ--a world reconciling to Himself, not reckoning to them their trespasses; and having put in us the word of the reconciliation,
20 - in behalf of Christ, then, we are ambassadors, as if God were calling through us, we beseech, in behalf of Christ, `Be ye reconciled to God;'
21 - for him who did not know sin, in our behalf He did make sin, that we may become the righteousness of God in him.
2 Corinthians 5:8
8 / 21
we have courage, and are well pleased rather to be away from the home of the body, and to be at home with the Lord.
Copy Link
Webible
Freely accessible Bible
48 Languages, 74 Versions, 3963 Books
Widget